一辆小货车身背“广洲调料行”五个大字经常在营口大街奔跑,车的主人可能还不知道广洲的“洲”应该是这个“州”,还是另有它意。1月8日,这辆小货车从营口市东升路经过时被笔者抓拍。
在中国,广州、苏州、杭州、兰州和我们营口的盖州的州都是此“州”,而非彼“洲”。这个“洲”是亚洲、非洲的“洲”。下面是网上查到的州与洲的区别:
“洲”有两个含义:一是指水中的陆地,如长沙的橘子洲、武汉的
天心洲(分别位于湘江和长江中,在地貌学上称江心洲)、
珠江三角洲。二是指大陆,如亚洲、欧洲、澳洲。中国地名中含“州”字的确不少,如荆州、兰州、杭州、广州,有的地区近水,有的远离江河。为什么近水的地名不取用“洲”而取用“州”字呢?这就需要从历史上找答案了。“州”是我国的一种行政区划,远在秦朝以前我国有九州。东汉时将全国划为十三州。此后,地方行政上基本上分州、郡、县三级。直到明、清时,州的范围缩小了,州的名称相应地就增多了,今天凡带“州”字的地名的由来,多与古代的州名有直接关系。
背着错别字的小货车经过东升路
小货车的侧面
小货车还要背着错别字跑多久?